第2章 屠龙宝刀,一秒刷爆
站在老人面前,全身上下所有的隐私都被看的通透,不由激灵灵打了个冷战。
“不应该啊。”反而是老人眼中升起了两团迷雾,神色又紧张了几分,“很不错的大脑封闭术,年轻人,你的实力很强。”
“蛤?啥?”张鹤扬有些傻眼,大爷您都这一把年纪了,说话还这么中二好吗?
到了现在,张鹤扬终于冷静下来,仔细想了想自己的经历。
“我明明是在学校宿舍里玩游戏,这特么是个哪儿?这俩外国老人又是从哪冒出来的?”看了看周围的环境,又看了两眼地上昏迷吐血的女人和对面满面防备之色的老人,一个荒唐的念头从心底升起。
穿越,这是碰上传说中的穿越了。
自己一定是穿越到了游戏的世界里,刚才那个莫名的对话框就是穿越入口。想到这里,张鹤扬觉得自己似乎找到了问题的关键,难怪这老头说话这么中二,NPC嘛,台词中二很正常。
确定了处境后,张鹤扬反而不紧张了,点点头:“这样,大爷,我也不知道您是哪个村长或者传送员,咱先把阿姨送医院,治疗她的伤势。”
张鹤扬说着,在脑海中呼唤了一声游戏面板,果然小地图、人物属性等等都展现在了眼前,更让他笃定了自己穿越游戏的猜测。
“我看看……只有法力条,没有血条了。满级法师,所有技能都点满了,厉害啊,可惜没爆出神装和满级的所有副职业就穿越了,这才是穿游戏的重点金手指好不好!”
张鹤扬一边抱怨,眼角突然瞥到自己的蓝条竟然在稳步一格格下降,而小地图上,代表对面老人的点,变成了红色。
这就是在攻击自己的敌人的意思了!
“老人家,您贵姓?虽然撞到了阿姨是我不应该,但也不至于一上来就攻击我吧?”张鹤扬脸色很难看,要真是个老头,你打我几下我也认了,可这是穿越后的世界啊,约越老越牛逼,就算自己满级,说不定也给自己秒杀了。
“刚才已经说过了,我姓邓布利多。”老人缓缓说道。
“邓布利多?”张鹤扬嗤笑一声,“拉倒吧,我还伏地魔呢!”
“哦,你也知道伏地魔?”老人的目光如同直射张鹤扬心底,被看穿的感觉更浓。
张鹤扬身子一颤,不舒服的感觉很快消失,却发现法力值下降的更快了。
张鹤扬当时就怒了,喝道:“我说你,别倚老卖老啊,撞到人是我的错,但你要是再攻击我,可别怪我动手了!”
“这么轻易抵挡住摄神取念,真让我看不透。”老人的眼神又锐利了几分。
感受到蓝条下降速度更快,张鹤扬彻底忍不了了,一手搓出一个火球,照着老人便扔了过去。
好说不听,只有开打了!
p.s:虽然是看哈利波特电影时候穿越,但是剧情包括各种翻译译名都是按照人民文学出版社的翻译原著走的,讲道理哈利波特的电影我只看过魔法石,还是小学一年级学校统一组织去看的,所以我基本上只知道原著的内容,也只会按照书的内容来写。
“不应该啊。”反而是老人眼中升起了两团迷雾,神色又紧张了几分,“很不错的大脑封闭术,年轻人,你的实力很强。”
“蛤?啥?”张鹤扬有些傻眼,大爷您都这一把年纪了,说话还这么中二好吗?
到了现在,张鹤扬终于冷静下来,仔细想了想自己的经历。
“我明明是在学校宿舍里玩游戏,这特么是个哪儿?这俩外国老人又是从哪冒出来的?”看了看周围的环境,又看了两眼地上昏迷吐血的女人和对面满面防备之色的老人,一个荒唐的念头从心底升起。
穿越,这是碰上传说中的穿越了。
自己一定是穿越到了游戏的世界里,刚才那个莫名的对话框就是穿越入口。想到这里,张鹤扬觉得自己似乎找到了问题的关键,难怪这老头说话这么中二,NPC嘛,台词中二很正常。
确定了处境后,张鹤扬反而不紧张了,点点头:“这样,大爷,我也不知道您是哪个村长或者传送员,咱先把阿姨送医院,治疗她的伤势。”
张鹤扬说着,在脑海中呼唤了一声游戏面板,果然小地图、人物属性等等都展现在了眼前,更让他笃定了自己穿越游戏的猜测。
“我看看……只有法力条,没有血条了。满级法师,所有技能都点满了,厉害啊,可惜没爆出神装和满级的所有副职业就穿越了,这才是穿游戏的重点金手指好不好!”
张鹤扬一边抱怨,眼角突然瞥到自己的蓝条竟然在稳步一格格下降,而小地图上,代表对面老人的点,变成了红色。
这就是在攻击自己的敌人的意思了!
“老人家,您贵姓?虽然撞到了阿姨是我不应该,但也不至于一上来就攻击我吧?”张鹤扬脸色很难看,要真是个老头,你打我几下我也认了,可这是穿越后的世界啊,约越老越牛逼,就算自己满级,说不定也给自己秒杀了。
“刚才已经说过了,我姓邓布利多。”老人缓缓说道。
“邓布利多?”张鹤扬嗤笑一声,“拉倒吧,我还伏地魔呢!”
“哦,你也知道伏地魔?”老人的目光如同直射张鹤扬心底,被看穿的感觉更浓。
张鹤扬身子一颤,不舒服的感觉很快消失,却发现法力值下降的更快了。
张鹤扬当时就怒了,喝道:“我说你,别倚老卖老啊,撞到人是我的错,但你要是再攻击我,可别怪我动手了!”
“这么轻易抵挡住摄神取念,真让我看不透。”老人的眼神又锐利了几分。
感受到蓝条下降速度更快,张鹤扬彻底忍不了了,一手搓出一个火球,照着老人便扔了过去。
好说不听,只有开打了!
p.s:虽然是看哈利波特电影时候穿越,但是剧情包括各种翻译译名都是按照人民文学出版社的翻译原著走的,讲道理哈利波特的电影我只看过魔法石,还是小学一年级学校统一组织去看的,所以我基本上只知道原著的内容,也只会按照书的内容来写。