章节阅读
第六百二十章 铜钱(1/2)
将小盒子也递给老婆,何向云拿出另一个盒子,里面装的全是各种铜钱。

  “天明,你看看这些铜钱值不值钱的?”

  赵天明看了一下,这些铜钱大部分都是清朝时期的康熙通宝和乾隆通宝,此外还有少量咸丰、同治、光绪时期的铜钱。

  “乾隆通宝啊?我家里也有这些铜钱,数量还不少,这能卖钱吗?”

  一些人看到何向云翻找出来的铜钱,于是问道,感觉一个发财的机会就在眼前。

  “我家以前也有,不过后来扔了好多,也没去刻意保存,这种铜钱好像很多的,应该不值什么钱吧?”

  也有一些人略带懊悔地说道,这些东西,虽然说也是一种钱,但是又不能用,谁会在意?

  “这些铜钱倒是真的,不过不值什么钱,清朝时期的铜钱,其实存世量很多,尤其是康熙和乾隆时期,两人在位时间长达几十年,铸造了大量的铜钱货币,到今天仍然随处可见,铸造铜钱的机构都多达几十个。”

  赵天明说道,他家里也有一些这样的铜钱,以前大家认为佩戴铜钱可以辟邪,家里都会留一些,偶尔还能看见有人用红绳佩带,或者放进钥匙扣里。

  不过因为不值什么钱,大家也不是太在意,慢慢的就遗失了,一些铜钱扔在阴暗潮湿的地方不管,还会生锈坏掉。

  “不是啊!你们看着两个康熙通宝,它们背面的字符好像不一样的。”

  听赵天明说这些铜钱不值钱,其他人一脸的失望,不过,一些人在琢磨对比的时候,就发现了一些端倪。

  “确实,同样的铜钱也有不一样的。”

  一个妇女说道,以前她就注意到这方面,只是她又不识多少字,加上那个一看就不是汉字,或许是自己不懂,也就没深究。

  “这是因为它们虽然制式一样,但有很多却出自不同的铸钱局。比如这枚康熙通宝,它正面是“康熙通宝”四个汉文,而背面两边,也有满文,这满文的意思,并不是对“康熙通宝”汉字的翻译,而是显示其出身的铸钱局。”

  看到他们仍不死心,赵天明拿起两枚康熙铜钱给他们详细的讲解。

  “在康熙年间,一共包括二十四个铸钱局,形成一整套钱币,这些钱币从正面上没有区别,只是背后的文字有所不同。

  按照背面文字又可以分成两大类,一类是仿“顺治四式”的满文钱,钱背满文有宝泉和宝源两种,分别是户部、工部两个中央局所铸。

  另外一类是仿“顺治五式”满汉文钱,所以,康熙通宝铜钱值多少钱是根据钱币种类来区别确认的。

  不同铸钱局出产的铜钱,背面的满文就不一样,因为铸造数量的多寡,价钱也不一样。

  不过,康熙通宝的二十四个铸钱局之中,有两个铸钱局,户部宝泉局和宝源局,它们出产的铜钱正反面都是满文的,这个比较少见,就比较值钱。

  其它二十二种钱币,都是满汉两种文字并存,正面是汉文,背面是满文。如果能将这二十二个铸钱局的铜钱都收集齐全,就是我们业内俗称的“诗文币”。它们是:同福宁东江,宣原苏蓟昌,南河临广浙,台桂陕云漳。

  此外还有“巩”字,代表甘肃巩昌局、“西”字,代表山西省局,但它们铸量极少。还有“台”、“广”、“南”也比较少见。

  不过总的来说,这些普通铜钱,价格高不到哪里去,都是十几元到上百元不等,只有特别珍贵的,才能达到几百上千元,比如我之前提到的全是满文的铜钱,很明显你这里都没有。”

  “那其它铜钱呢?比如咸丰光绪的。”

  有人还不死心的问道,以前不在意,现在想想,这不也是古董吗?

  俗语还有说,“咸丰年的事”,表示年代

  本章未完,请点击下一章继续阅读!