第九十三章 大时代(上)(1/2)
渡过了还算安静平稳的四三二五年,波涛汹涌的四三二六年就要开始了!大时代即将来临。
当四三二六年的第一天来临的时候,甘棠虽然知道大致的方向,但不知道的是另一段历史正是从这一年开始,历史的巨轮正以摧朽拉枯之势,碾碎这个古老文明国家,人类文明遭到野蛮的摧残,使璀璨东方巨龙发展停滞几百年,‘崖山之后无中国’。
而在另一片大陆上,也是风起云涌,从这一年开始,欧洲也正在经历中世纪最黑暗时代。
经过几十年的孕育,伟大的欧洲复兴之父但丁虽以逝去,但其警示之作《神曲》正在欧洲大陆广为传唱,欧洲几位开明的君主和一部分贵族,正掀起变革的浪潮,在和基督教会的争斗中逐渐站了上风。
制约欧洲发展七百年的教会统制势力正在瓦解,欧洲的开明人士和学者们正在源源不断的从世界知识之都‘巴格达’吸取养分。
中东阿巴斯王朝首都巴格达市中心,并不像其他国家一样是统制者的住所,而矗立在这里的智慧宫是集图书馆、翻译馆、学术研究中心等多种机构于一体的建筑群,甘棠在厦门所看书籍大多来源自这里。
早在八百年之前,这里只是翻译保存波斯帝国所留下来的波斯语文献(由宫廷图书馆翻译和保存外文文献也是波斯萨珊王朝的传统)。
但很快就将翻译的范围扩展到希腊语、古叙利亚语、希伯来语、甚至梵文和中文的文献书籍。为了搜集珍本和校勘写本,马蒙派翻译家萨拉姆到君士坦丁堡,向东罗马帝国重金求-购希腊语古籍。
又派侯奈因遍访伊拉克、叙利亚和埃及等地征集古籍。
与此同时,阿拉伯帝国通过与唐朝的交流,获得了造纸术,从而获取了廉价(羊皮纸很贵)、牢固(纸莎草纸易开裂)的书写材料。
阿巴斯王朝在巴格达设立大型造纸厂,生产优质的亚麻纸,供智慧宫学者抄写翻译所用。在智慧宫从事译述和研究的学者有阿拉伯人、波斯人、基督徒、犹太教徒和祆教徒,所翻译的资料包括哲学、自然科学、人文科学、文学及语言学等多个领域。
除了古希腊的柏拉图、苏格拉底、亚里士多德等哲人的著作外,还有大量的文学、诗歌、编年史、传记、法律、农业、医学、天文学、物理学、代数学、几何学、地理学、制图学、占星学、炼金学和化学等方面的文献被翻译保存下来。
在翻译的同时,智慧宫的学者还进行了大量校勘、注释、补正、摘要、评论等工作。这些学术工作被称为“翻译运动”。
马蒙对智慧宫的工作十分重视,自己也经常参加在这里举行的学术辩论,并经常委托智慧宫的学者从事一些重大研究项目,比如测量地球的大小(阿尔?比伦尼估算地球的半径为63396公里,与地球实际半径值6371公里非常接近了)。
当时阿拉伯帝国重要的原创数学著作,在数量上远超于中世纪拉丁语和希腊语数学著作的总和(由于战乱影响,留存至今的阿拉伯数学著作还不到5)。
“代数学之父”花拉子密开创的一整套代数学系统和表达方式沿用至今。他在印度数字方面的著作也被翻译成拉丁文,从而向西方传去了“0”的概念和“阿拉伯数字”,并开创了现今常用的数学系统。
智慧宫反映了“阿拉伯黄金时代”阿拉伯帝国孜孜不倦的求知探索精神、开明的政治与宗教环境、自由的学术讨论氛围。
阿巴斯王朝的都城巴格达成为科学、哲学、医学及教育的知识中心,智慧宫则成为知识的源泉。
但是四三二六这一年开始,草原大军无敌铁骑开始入侵中东,在历史上,明年草原大军攻入巴格达,智慧宫被彻底摧毁。
巴格达图书馆的所有图书被投入底格里斯河
本章未完,请点击下一章继续阅读!
当四三二六年的第一天来临的时候,甘棠虽然知道大致的方向,但不知道的是另一段历史正是从这一年开始,历史的巨轮正以摧朽拉枯之势,碾碎这个古老文明国家,人类文明遭到野蛮的摧残,使璀璨东方巨龙发展停滞几百年,‘崖山之后无中国’。
而在另一片大陆上,也是风起云涌,从这一年开始,欧洲也正在经历中世纪最黑暗时代。
经过几十年的孕育,伟大的欧洲复兴之父但丁虽以逝去,但其警示之作《神曲》正在欧洲大陆广为传唱,欧洲几位开明的君主和一部分贵族,正掀起变革的浪潮,在和基督教会的争斗中逐渐站了上风。
制约欧洲发展七百年的教会统制势力正在瓦解,欧洲的开明人士和学者们正在源源不断的从世界知识之都‘巴格达’吸取养分。
中东阿巴斯王朝首都巴格达市中心,并不像其他国家一样是统制者的住所,而矗立在这里的智慧宫是集图书馆、翻译馆、学术研究中心等多种机构于一体的建筑群,甘棠在厦门所看书籍大多来源自这里。
早在八百年之前,这里只是翻译保存波斯帝国所留下来的波斯语文献(由宫廷图书馆翻译和保存外文文献也是波斯萨珊王朝的传统)。
但很快就将翻译的范围扩展到希腊语、古叙利亚语、希伯来语、甚至梵文和中文的文献书籍。为了搜集珍本和校勘写本,马蒙派翻译家萨拉姆到君士坦丁堡,向东罗马帝国重金求-购希腊语古籍。
又派侯奈因遍访伊拉克、叙利亚和埃及等地征集古籍。
与此同时,阿拉伯帝国通过与唐朝的交流,获得了造纸术,从而获取了廉价(羊皮纸很贵)、牢固(纸莎草纸易开裂)的书写材料。
阿巴斯王朝在巴格达设立大型造纸厂,生产优质的亚麻纸,供智慧宫学者抄写翻译所用。在智慧宫从事译述和研究的学者有阿拉伯人、波斯人、基督徒、犹太教徒和祆教徒,所翻译的资料包括哲学、自然科学、人文科学、文学及语言学等多个领域。
除了古希腊的柏拉图、苏格拉底、亚里士多德等哲人的著作外,还有大量的文学、诗歌、编年史、传记、法律、农业、医学、天文学、物理学、代数学、几何学、地理学、制图学、占星学、炼金学和化学等方面的文献被翻译保存下来。
在翻译的同时,智慧宫的学者还进行了大量校勘、注释、补正、摘要、评论等工作。这些学术工作被称为“翻译运动”。
马蒙对智慧宫的工作十分重视,自己也经常参加在这里举行的学术辩论,并经常委托智慧宫的学者从事一些重大研究项目,比如测量地球的大小(阿尔?比伦尼估算地球的半径为63396公里,与地球实际半径值6371公里非常接近了)。
当时阿拉伯帝国重要的原创数学著作,在数量上远超于中世纪拉丁语和希腊语数学著作的总和(由于战乱影响,留存至今的阿拉伯数学著作还不到5)。
“代数学之父”花拉子密开创的一整套代数学系统和表达方式沿用至今。他在印度数字方面的著作也被翻译成拉丁文,从而向西方传去了“0”的概念和“阿拉伯数字”,并开创了现今常用的数学系统。
智慧宫反映了“阿拉伯黄金时代”阿拉伯帝国孜孜不倦的求知探索精神、开明的政治与宗教环境、自由的学术讨论氛围。
阿巴斯王朝的都城巴格达成为科学、哲学、医学及教育的知识中心,智慧宫则成为知识的源泉。
但是四三二六这一年开始,草原大军无敌铁骑开始入侵中东,在历史上,明年草原大军攻入巴格达,智慧宫被彻底摧毁。
巴格达图书馆的所有图书被投入底格里斯河
本章未完,请点击下一章继续阅读!